Jackson, Kent, “The Language of the Mesha Inscription”, in Studies in the Mesha Inscription and Moab ed Andrew Dearman. Atlanta: Scholars, 1989, 96-130.

In this essay Jackson gives special attention to the orthography of the Mesha Inscription. He begins by explaining the distinction between historical spelling and vowel-letters, arguing that historical spelling of contracted diphthongs was probably the impetus for the use of vowel letters by analogy. The Mesha Inscription reflects a transitional point between historical spelling and intentional use of matres lectionis. Against Cross and Freedman, Jackson argues that there are some forms in the inscription where final vowels are not marked. However, all final 1cs suffixes are marked with yod, in contrast to the contemporary Phoenician, as are the endings of 1cs perfects.

Explore posts in the same categories: Jackson, Kent, Orthography

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: